- இராஜேஸ்வரி பாலசுப்பிரமயணியம்.
இந்தியாவின் சினிமாத்துறையில் தனித்துவமான, ஒரு கௌரவமான தளத்தைக் கொண்டவர் பாலு மகேந்திரா.
சினிமாத் தயாரிப்பின் பன்முகத் தன்மையுடன் தன்கலையார்வார்த்தை இணையற இணைத்துக்கொண்டவர் பாலு.. ஓளிப்பதிவாளனாக, இயக்குனராக, திரைக்கதையாசிரியராக, எடிட்டராக, கடைசிக்காலத்தில் நடிகராகவும் திரையுலகின் பல துறைகளிலும் பளிச்சிட்ட கலைஞர்; பாலு மகேந்திரா எனப்படும், மீன்பாடும் தேனாடாம், மட்டக்களப்பில், அமிர்தகழி என்ற அழகிய கிராமத்தில் பிறந்த, பாலநாதன் பென்ஞமின் மகேந்திரன் என்ற மனிதன்.
நான் அவருடன் பழகியது சில வருடங்கள். ஆனால் அவருடன் பழகிய அந்த நாட்கள் இனிமையானவை. சினிமாத்துறை பற்றிய உரையாடல்கள் உள்ளத்தை உருக்குபவை. வர்த்தக மயமான இந்திய சினிமா உலகில் தன்சுயமையை முடியுமட்டும் பாதுகாக்க அவர்பட்ட அனுபவங்ளை; பல படிப்பினையைத் தருபவை. லண்டன் திரைப்படக்கல்லூரி மாணவியாக இருந்தகாலத்தில், எனது படிப்பு சம்பந்தமான ஆராய்ச்சி காரணமாகவும், இந்தியாவிலிருக்கும் தமிழ் அகதிகளைப்பற்றிய விபரங்களைத் திரட்டவும், அவர்கள் பற்றிய புகைப்படக் கண்காட்சியை லண்டனில் நடத்தவும் 1987ம் ஆண்டின் பிற்பகுதியில இந்தியா சென்றிருந்தேன். அந்தக்கால கட்டத்திற்தான் (செப்டம்பர்1987) பாலுவை முதற்தரம் சந்தித்தேன்.
இந்தியபுராணங்கள், பெண்கள், இந்திய சினிமா' என்ற எனது ஆராய்ச்சிக்குத் தென் இந்திய திரைப்படவுலகில் பெண்கள் பற்றிய ஆராய்ச்சிக்கு பழையநடிகையும், இயக்குனரும், தயாரிப்பாளரும், பாடகியும் என்ற பன்முகத் திறமை கொண்ட பானுமதி போன்றவர்களை நேர்காணல் செய்வதும் எனது திட்டங்களில் ஒன்றாகவிருந்தது..
இந்தக்கால கட்டத்தில் பாலு மகேந்திராவைப் பற்றித் தெரிந்திருந்தது சொற்பமே.
1970ம் ஆணடு லண்டனுக்கு வரமுதலே இலங்கையிலிருக்கும்போது தமிழ்ப்படங்கள் பார்த்தது குறைவாக இருந்தது. பெரும்பாலும் வர்த்தக ரீதியாக எடுக்கப்படும் யதார்த்த மயமற்ற பல தமிழ்ப்படங்கள் பரவலாக வந்தகாலமது. பாலசுப்பிரமணியம் அவர்களுக்கு அப்படியான படங்கள் பிடிக்காததால் தமிழ்ப்படங்கள் பார்ப்பது குறைந்திருந்ததது. கொழும்பில் நடக்கும் அகில உலக படவிழாக்களில் நல்ல திரைப்படம் வந்தால் பார்த்ததுண்டு.
லண்டனுக்கு வந்ததும் எப்போதாவது ஒரு தமிழ்ப் படம் காட்டப்படும். புhலு மகேந்திராவின்; படங்களை லண்டனுக்கு எடுக்கும் ரசனை அப்போது லண்டனில் தமிழ்ப்படத்துடன் தொடர்புள்ளவர்களுக்கு இல்லாமல் இருந்ததோ என்னவோ பாலுவின் படங்களை லண்டனில் பார்க்கவில்லை. ஆனாலும் அவரைப்பற்றிக் கேள்விப்பட்டிருந்தேன். அவரும் என்னைப்போல் இலங்கையின் கிழக்குப் பிரதேசத்தில் பிறந்தவர். என்னைப் போலவே கமராவில் ஆர்வம் கொண்டவர்´. அவர்.என்னைப் போலவே திரைப்படவுலகின் பட்டப் படிப்பை முடித்தவர்.
பட்டப் படிப்பு முடிந்ததும் தனது ஒளிப்பதிவுத் திறமையால் பலராலும் தென்னிந்தியச் சினிமாத் துறையில் அறியப்பட்டவர். தெலுங்கு படமான 'நெல்லு' மூலம் பிரபலமானவர். என்றெல்லாம் இந்தியா சென்றதும் அறிந்து கொண்டேன்.
அவரைப்பார்க்க அவரின் வடபழனி வீட்டுக்கு ஆட்டோவில் போய் இறங்கும்போது, ஒரு கூட்டம் அங்குமிங்குமாகத் திரிந்தது. நான் இறங்கியதும், ஏம்மா நீங்க மலையாள நடிகையா' என்று மொய்த்தார்கள்.
தனியாகப் போய் இறங்கிய எனக்கு ஒன்றும் விளங்கவில்லை; பட படவென்று பாலுவின் பிரமாண்டமாக வேலிக் கதவைத் தட்டினேன். யார் நீங்கள்'' என்ற மட்டக்களப்புத் தமிழ்ச்சாயலில் ஒரு குரல் கேட்டது. நான் யார் என்றும் பாலுவைப் பார்க்க அப்பொயிண்ட்மென்ட் வைத்திருப்பதாகவும் சொன்னதும், கதவு மெல்லெனத் திறந்தது.
அது ஒரு அழகிய பின்னேரம், கதவு இடுக்குகளால் பளிச்சிட்ட இந்த அழகிய கண்களுக்கு முன்னால் எந்த மலையாள நடிகையும் முகம் நிமிர்த்த முடியாது என நினைத்துக் கொண்டேன்.
வாங்கோ உள்ளே கதவு நான் உள் நுழையுமளவுக்குத் திறந்தது. ஓரு கறுப்பும் வெள்ளையுமான நாய் கம்பீரமாக என்னைப் பார்த்து முறைத்து விட்டு ஒரு பாட்டம் குலைத்து ஓய்ந்தது. வீட்டுக்குள் நுழைந்ததும் கண்களைக் கவர்ந்தது பல கோணங்களில் எடுக்கப் பட்டிருந்த ஒரு பெண்ணின் படம்தான். அத்துடன் அழகிய ஒரு குழந்தையின் பல கோணப் படங்கள். அவற்றைத் தாண்டியதும் என் கண்களில் மோதியவை பல தரப்பட்ட விருதுகளும். பரிசுப்கோப்பைகளும். படத்தில் இருப்பவர் என் முன்னால் நினிறிருந்ததால் ;;நீங்கள் மிஸஸ் பாலாவா'' என்று கேட்டேன். ஆமாம் என்ற கருத்தில் ஓரு அழகிய புன்னகை, அதுதான் மறுமொழி.
''யு கான் கம் அப்ஸ்ரெயாஸ்'. முதல் நாள் டெலிபோனிற் பேசியிருந்ததால் மேலேயிருந்து வந்த குரல் பாலுவின் குரலென்று தெரிந்தது. மேலே சென்றேன். தலையில் ஒரு தொப்பியுடன பாலு தன்னை அறிமுகம் செய்ததார். மொட்டை மாடியில் கிடுகுகளால் வேயப்பட்ட ஒரு குளிரான அறையில் இருந்து எங்களைப் பற்றி ய தகவல்களைப் பரிமாறக்கொண்டோம். இந்தியத் திரைப் படமும் பெண்களும் பற்றிய எனது ஆராய்ச்சி பற்றிச் சொன்னேன்.
ஏன் பெண்களைப் பற்றி விசேடமாக ஆய்வு செய்கறீர்கள் என்று அவர் கேட்கவில்லை. சென்னை வாழ் இலங்கையின் பிரபல எழுத்தாளரான செ .கணேசலிங்கம் மூலம், பாலு எனது எழுத்துக்களை முக்கியமாக'' ஒரு கோடை விடுமுறை' நாவலை வாசித்திருக்கிறார் என்று கேள்விப்படடிருந்தேன். எனது பெண்ணியவாதக் கருத்துக்களை அவர் அறிந்திருக்கிறார் என்று என்பது தெரிந்தது.
தென்னாசியாவிலேயே பிரமாண்டமான வாகினி ஸ்ருடியோவுக்குப் போய், தமிழ்ச் சினிமாவின் வளர்ச்சி பற்றிய பழைய விபரங்களைத் திரட்டிய விபரங்களைச் சொன்னேன்.
திரைப்பட மாணவர்கள் பல தரப்பட்ட குறும் படங்களைத் தஙகள் படிப்பு சம்மந்தமாக எடுப்பார்கள், நீங்கள், லண்டனில் படம் என்ன எடுத்தீர்கள்? ஏன்று கேட்டார். அந்தக்கால கட்டத்தில், 80ம் ஆண்டின் நடுப்பகுதியல், உலகில் நடக்கும் பல தரப்பட்ட விடுதலைப் போராட்டங்களும் முற்போக்குக் கொள்கை கொண்ட மாணவர்களின் படைப்புக்களில் பல தாக்கங்களையுண்டாக்கியிருந்தது. பாலஸ்தீன மக்களுக்கெதிராக இஸ்ரேலிய அரசு எடுக்கும் ஒடுக்கும் நடவடிக்கைகளுக்கெதிரான பிரச்சினைகள், நெல்ஸன் மண்டேலாவை விடுதலை செய் என்கிற போராட்டங்கள், சுரங்கத் தொழிலாளர்களின் போராட்டம், மார்க்கிரட் தச்சரின் வெளிநாட்டு அரசியற் கொள்கைகள் என்பன ஒருசிலவாகும். அவற்றின் கருத்துக்கள் பிரதி பலிக்கப் பல தயாரிப்புக்களில் மாணவர்களுடன் சேர்ந்து ஈடுபட்டதாகச் சொன்னேன்.
திரைப்பட மாணவர்கள் பல தரப்பட்ட குறும் படங்களைத் தஙகள் படிப்பு சம்மந்தமாக எடுப்பார்கள், நீங்கள், லண்டனில் படம் என்ன எடுத்தீர்கள்? ஏன்று கேட்டார். அந்தக்கால கட்டத்தில், 80ம் ஆண்டின் நடுப்பகுதியல், உலகில் நடக்கும் பல தரப்பட்ட விடுதலைப் போராட்டங்களும் முற்போக்குக் கொள்கை கொண்ட மாணவர்களின் படைப்புக்களில் பல தாக்கங்களையுண்டாக்கியிருந்தது. பாலஸ்தீன மக்களுக்கெதிராக இஸ்ரேலிய அரசு எடுக்கும் ஒடுக்கும் நடவடிக்கைகளுக்கெதிரான பிரச்சினைகள், நெல்ஸன் மண்டேலாவை விடுதலை செய் என்கிற போராட்டங்கள், சுரங்கத் தொழிலாளர்களின் போராட்டம், மார்க்கிரட் தச்சரின் வெளிநாட்டு அரசியற் கொள்கைகள் என்பன ஒருசிலவாகும். அவற்றின் கருத்துக்கள் பிரதி பலிக்கப் பல தயாரிப்புக்களில் மாணவர்களுடன் சேர்ந்து ஈடுபட்டதாகச் சொன்னேன்.
ஆனால். இவற்றிற்கும் அப்பால், இலங்கையில் தமிழ் மக்களுக்கு எதிராக நடக்கும் கொடுமைகளைப் பிரதிபலித்து எஸ்கேப் புறம் ஜெனசைட் என்ற டொக்கியுமென்டரியை எடுத்து தமிழ் மக்களின் நிலையை, பல தரப்பட்ட மனித உரிமை ஸ்தாபனங்கள், இயக்கங்கள், போன்றவர்களுக்கு ஐரோப்பா முழுதும் சுற்றித் திரிந்து வெளிப்படுத்திக் கொண்டிருக்கிறேன் என்று சொன்னேன்.
அந்தப் படத்தை ஏன் இந்தியாவுக்குக் கொண்டுவரவில்லை என்று கேட்டார்.
இந்தியா போகும் வழியில் இலங்கைக்குப் போனதால், இலங்கை அரசுக்கு எதிரான அந்தப் படத்தைக் கொண்டுவர முடியவில்லை என்று சொன்னேன். தான் அந்தப் படத்தைப் பார்க்க வேண்டும் என்று சொன்னார் அடுத்த தரம் வரும்போது கொண்டுவருகிறேன் என்று சொன்னேன'
தான் நீண்டகாலமாக இலங்கைக்குப் போகவில்லை என்றார்.
இந்தியப் படைகள் இலங்கையில் வந்திருக்கிறார்கள், அரசியல்வாதிகள், போராளிகள் எல்லோரும் மக்கள் பற்றி சிந்தித்தால் தமிழர் படும் துயருக்கு ஒரு முற்றுப்புள்ளி வரும் என்ற எனது நம்பிக்கையைச் சொன்னேன்.
நம்பிக்கைகள்தான் வாழ்க்கையில் ஒளியைக்காட்டிக் கொண்டிருக்கிறது என்றார்
;
அவரின் படங்களைப் பற்றிக் கேட்டேன்.
மூன்றாம் பிறை படத்தை அண்மையில் பார்த்ததாகச் சொன்னேன்.
அதன் பின் அவர் ஒரு படத்தைப் போடடுக் காட்டினார் இது என் மனைவி நடித்தபடம் என்று சொன்னார்.
நம்பிக்கைகள்தான் வாழ்க்கையில் ஒளியைக்காட்டிக் கொண்டிருக்கிறது என்றார்
;
அவரின் படங்களைப் பற்றிக் கேட்டேன்.
மூன்றாம் பிறை படத்தை அண்மையில் பார்த்ததாகச் சொன்னேன்.
அதன் பின் அவர் ஒரு படத்தைப் போடடுக் காட்டினார் இது என் மனைவி நடித்தபடம் என்று சொன்னார்.
'உங்ள் மனைவி கீழே இருக்கிறாரே' என்று சொல்ல வாயெடுத்த நான் எனது வாயை அடக்கிக் கொண்டேன். அந்தப்படம, தற்கொலை செய்து இறந்துவிட்ட நடிகை ஷோபா நடித்த படம்.
இந்தப் பெண் அற்புதமான இளம் நடிகை' என்றேன். அவர் அதற்குப் பின் என்ன சொன்னார் என்று ஞாபகம் இல்லை. எனது ஞாபகம் கீழே பார்த்த அவரின் மனைவி அகிலாவின் சாந்தமான, சோகமான முகத்தடன் மோதிக்கொண்டிருந்;தது இன்னும் ஞாபகமிருக்கிறது, அதே மட்டத்தில் பதினேழு வயதான ஷோபா தன்னைத்தானே மாய்த்துக்கொண்ட அதிர்ச்சி நீண்டகாலம் என்னைத் துயர் படுத்தியது..
அதன் பின் 1997ம் ஆண்டு இந்தியா போயிருந்தபோது, பாலுவைப் பார்த்தேன் இருதய அடைப்பு வந்து துன்பப் பட்டதாகச் சொன்னார். திரைப்படத்துறையிலும் அவருக்குப் பெரிய பட வாய்ப்புக்கள் இருக்கவில்லை.
அவரின் மகன் திபை;பட சம்பந்தமாகப் படித்துக்கொண்டிருந்தான்.
இலங்கையில் பல மாற்றங்கள். அமைதி தருவார்கள் என்று நம்பிய இந்தியப் படை தமிழர் தங்கள் வாழ்நாளில் இலங்கைப் படையால் அடையாத பல கொடுமைகளைச் செய்து விட்டுப் போய்விட்டார்கள் என்று சொன்னேன்'. இலங்கையில் எப்போது அமைதி வரும் என்ற ஏக்கம் அவரிற் தெரிந்தது. அவர் பிறந்த மட்டக்களப்பு, அமிர்தகழிக் கிராமத்தைப் பார்க்காத, மீன்பாடும் தேனாட்டில் கால் பதித்து ஆசை தீர நடந்து திரிய முடியாத துயரை அவரின் பேச்சிற் கண்டேன்.
எனது சினிமாத்துறை பட்டத்தை வைத்துக்கொண்டு,; லண்டன் திரைப்படவுலகில் எனது சீவியத்தை அமைக்க முடியவில்லை என்று நான் துயர்பட்டபோது, சிறுபான்மையினப் பெண்ணான எனக்கு, லண்டனில் ஆளுமை கொண்ட வெள்ளையின மத்திய தரவர்க்கத்துடன் மோதிக்கொள்ள முடியாத பரிதாப நிலையை அவர் உணர்ந்தார்.
அத்துடன், திரைப்படம் சாராத துறையில் முதுகலைப்பட்டம் பெற்று ஒரு நல்ல உத்தியோகம் கிடைத்தது பற்றியும் எனது மகன்கள் உயர்படிப்புகள் படிப்பது பற்றியும், உண்மையான சகோரத்துவ பாசத்துடன் பாராட்டினார்.
அப்போது, அவர் பற்றிய கிசுகிசுப்புக்கள் பல சென்னையில் உலவின.
நான் ஒரு நாளும் அவை பற்றி அவரிடம் கேட்டது கிடையாது. பாலு ஒரு நல்ல மனிதன், அற்புதமான திரைப்படக் கலைஞர்களில் ஒருத்தர். தனது கமராவால் கவிதை படைக்கும் கவிஞன்; அவர். தென்னாட்டின் சத்யத்ரேய் அவர். நல்ல திரைப்படக்கலைஞர்களை அடையாளம் கண்டவர், அவர்களை திரையுலகுக்கு அறிமுகப்படுத்தியவர் உலகத் தமிழர்களின் அற்புத நடிக நாயகனான கமலகாசன், முதற்தரம் சிறந்த நடிகனுக்கான விருதைப்பெற வழிசெய்தவர். வர்த்தக உணர்வில் கவர்ச்சிப் பாத்திரங்களைப் பயன்படுத்தாமல், தமிழ்ப்படத்திற்குத் தமிழ்நாட்டுக்; கறுப்பு நாயகிகளைத் தேடியவர்.
அவரின் எதிர்கால வாரிசுகளாக எத்தனையோ இளம் இயக்குனர்களுக்கு வழிகாட்டியவர், இவைகளுக்கு மேல் அவரைப்பற்றிய தனிப்பட்ட விடயங்களைத் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும் என்று நான் ஒரு நாளும் நினைத்தது கிடையாது.
அதன் பின், அடுத்து வருடம்;,1998ல், தமிழ்க்கடவுள் முருகன் பற்றிய ஒரு மகாநாட்டுக்கு சென்னை போயிருந்துபோது,; பாலு வீட்டுக் கதவைத் தட்டியபோது அகிலா அன்புடன் வரவேற்றார். என்னைப் பார்த்து முறுக்குடன் குலைத்து மிரட்டிய அவர்களின் நாய் சுகமில்லாமல் சாக்குக் கட்டிலில படுத்திருந்தது.
பாலு, படப்படிப்பில மிகவும் பிசியாகவிருந்தார். படத் தெருவில் அவர் படம் எடுக்கும்போது மணிக்கணக்காக அவருடன்சேர்ந்து கொண்டு, சென்னைத் தெருக்களில் திரிந்தது ஒரு நல்ல ஞாபகம். பல தடவைகள் எங்கள் சந்திப்பு அவரின் எடிட்டிங் றூமில் நடக்கும்.
இலங்கை பெற்றெடுத்த அந்த அற்புதக்கலைஞனை லண்டன் திரைப்படவுலகத்திறகுத் தெரியப்படுத்த வேண்டும் என்ற ஆவலை அடிக்கடி சொல்வேன். தான் இன்னும் இலங்கைக்கு மட்டுமல்ல வெளியில் எந்த இடத்திற்கும் போகவில்லை;. அவரின் நிலை வெளியில் பிரயாணம் செய்யத் தடையாயிருக்கிறது என்பது எனக்கு வேதனையைத் தந்தது.
அவரின் மகன் திபை;பட சம்பந்தமாகப் படித்துக்கொண்டிருந்தான்.
இலங்கையில் பல மாற்றங்கள். அமைதி தருவார்கள் என்று நம்பிய இந்தியப் படை தமிழர் தங்கள் வாழ்நாளில் இலங்கைப் படையால் அடையாத பல கொடுமைகளைச் செய்து விட்டுப் போய்விட்டார்கள் என்று சொன்னேன்'. இலங்கையில் எப்போது அமைதி வரும் என்ற ஏக்கம் அவரிற் தெரிந்தது. அவர் பிறந்த மட்டக்களப்பு, அமிர்தகழிக் கிராமத்தைப் பார்க்காத, மீன்பாடும் தேனாட்டில் கால் பதித்து ஆசை தீர நடந்து திரிய முடியாத துயரை அவரின் பேச்சிற் கண்டேன்.
எனது சினிமாத்துறை பட்டத்தை வைத்துக்கொண்டு,; லண்டன் திரைப்படவுலகில் எனது சீவியத்தை அமைக்க முடியவில்லை என்று நான் துயர்பட்டபோது, சிறுபான்மையினப் பெண்ணான எனக்கு, லண்டனில் ஆளுமை கொண்ட வெள்ளையின மத்திய தரவர்க்கத்துடன் மோதிக்கொள்ள முடியாத பரிதாப நிலையை அவர் உணர்ந்தார்.
அத்துடன், திரைப்படம் சாராத துறையில் முதுகலைப்பட்டம் பெற்று ஒரு நல்ல உத்தியோகம் கிடைத்தது பற்றியும் எனது மகன்கள் உயர்படிப்புகள் படிப்பது பற்றியும், உண்மையான சகோரத்துவ பாசத்துடன் பாராட்டினார்.
அப்போது, அவர் பற்றிய கிசுகிசுப்புக்கள் பல சென்னையில் உலவின.
நான் ஒரு நாளும் அவை பற்றி அவரிடம் கேட்டது கிடையாது. பாலு ஒரு நல்ல மனிதன், அற்புதமான திரைப்படக் கலைஞர்களில் ஒருத்தர். தனது கமராவால் கவிதை படைக்கும் கவிஞன்; அவர். தென்னாட்டின் சத்யத்ரேய் அவர். நல்ல திரைப்படக்கலைஞர்களை அடையாளம் கண்டவர், அவர்களை திரையுலகுக்கு அறிமுகப்படுத்தியவர் உலகத் தமிழர்களின் அற்புத நடிக நாயகனான கமலகாசன், முதற்தரம் சிறந்த நடிகனுக்கான விருதைப்பெற வழிசெய்தவர். வர்த்தக உணர்வில் கவர்ச்சிப் பாத்திரங்களைப் பயன்படுத்தாமல், தமிழ்ப்படத்திற்குத் தமிழ்நாட்டுக்; கறுப்பு நாயகிகளைத் தேடியவர்.
அவரின் எதிர்கால வாரிசுகளாக எத்தனையோ இளம் இயக்குனர்களுக்கு வழிகாட்டியவர், இவைகளுக்கு மேல் அவரைப்பற்றிய தனிப்பட்ட விடயங்களைத் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும் என்று நான் ஒரு நாளும் நினைத்தது கிடையாது.
அதன் பின், அடுத்து வருடம்;,1998ல், தமிழ்க்கடவுள் முருகன் பற்றிய ஒரு மகாநாட்டுக்கு சென்னை போயிருந்துபோது,; பாலு வீட்டுக் கதவைத் தட்டியபோது அகிலா அன்புடன் வரவேற்றார். என்னைப் பார்த்து முறுக்குடன் குலைத்து மிரட்டிய அவர்களின் நாய் சுகமில்லாமல் சாக்குக் கட்டிலில படுத்திருந்தது.
பாலு, படப்படிப்பில மிகவும் பிசியாகவிருந்தார். படத் தெருவில் அவர் படம் எடுக்கும்போது மணிக்கணக்காக அவருடன்சேர்ந்து கொண்டு, சென்னைத் தெருக்களில் திரிந்தது ஒரு நல்ல ஞாபகம். பல தடவைகள் எங்கள் சந்திப்பு அவரின் எடிட்டிங் றூமில் நடக்கும்.
இலங்கை பெற்றெடுத்த அந்த அற்புதக்கலைஞனை லண்டன் திரைப்படவுலகத்திறகுத் தெரியப்படுத்த வேண்டும் என்ற ஆவலை அடிக்கடி சொல்வேன். தான் இன்னும் இலங்கைக்கு மட்டுமல்ல வெளியில் எந்த இடத்திற்கும் போகவில்லை;. அவரின் நிலை வெளியில் பிரயாணம் செய்யத் தடையாயிருக்கிறது என்பது எனக்கு வேதனையைத் தந்தது.
அதைத் தொடர்ந்து, எனது புத்தகங்களின் வெளியீடுகள் காரணமாக ஒவ்வொரு வருடமும் இந்தியாவுக்குச் சென்றபோது எனது இலக்கிய வேலைகளுக்கு, சென்னையில் நடைபெற்ற எனது அத்தனை புத்தக வெளியீடுகளுக்கும், எனது நண்பர் செ.கணேசலிஙகத்துடன் முன்நின்று உதவியவர் என்னுடன் உடன்பிறவாச் சகோதரன் பாலுவாகும். அத்துடன். லண்டன் திரைப்படத்துறை சம்பந்தமாக நான் எழுதிய நாவலான அவனும் சில வருடங்களும்' என்ற நாவலுக்கு முன்னுரை எழுதி; என்னை ஊக்குவித்தார்.
அந்தச் சந்திப்பின் பின்; கடைசியாக பாலுவைக் கண்டது 2006ம் ஆண்டாகும். திரைப்படத்துறைபற்றிய ஒரு வோர்க்ஷொப்பைத் தொடங்கும் பணியில் இருந்தார். அவரின் கலைத்தாகம் அளப்பரியது. தனித்துவமானது, பன்முகப் பரிமாணங்களைத் தாங்கியது. பூனேயில் தனது திபை;படப் பட்டப்படிப்பை முடித்தகாலத்திலிருந்து அவர் எடுத்த படைப்புக்கள் பல விருதுகளைப் பெற்றிருக்கிருக்கின்றன. கிட்டத்தட்ட 22 படங்கள் எடுத்திருக்கிறார். நான் அத்தனை படங்களையும் பார்த்தது கிடையாது. ஆனால் அவை ஓவ்வொன்றும் ஒவ்வொரு வண்ண ஓவியங்கள் என்பதை மறுக்க முடியாது..
எந்தக்கலைஞனும், தங்களின் சுய நினைவுகள், காதல் பற்றிய நுணுக்கமான உணர்வுகள், ஆத்மீகத் தேடல்கள், அரசியல் உந்துதல்கள் என்பதைத் தங்களின் படைப்புக்களில் தெரிந்தோ தெரியாமலோ. விரும்பியோ விரும்பாமலோ பதிவு செய்வது தவிர்க்கமுடியாது. அதன்பிரதிபலிப்பின் ஒரு உருவம்;தான் மூன்றாம்பிறை. அவருக்கும் ஷோபாவுக்கும் இருந்த உறவு, முறிந்த சோகத்தின் பிரதிபலிப்புத்தான் அந்தப்படம். அதை அவர், நீண்டகாலத்தின்பின் ஒரு நேர்காணலில்; மறைக்காமல் சொல்லியிருக்கிறார்.
அவரின் படங்கள் முழுக்க முழுக்க கலைப்படைப்புக்கள் என்று சொல்ல முடியாது, ஏனென்றால் இந்தியத் திரைப்படவுலகில் அப்படிப்படங்கள் எடுக்க எதுவித வசதியோ ஊக்குவிப்போ கிடையாது. வர்த்தக உள்ளீடல், பங்களிப்புக்கள் இல்லாமல் ஒரு படம் எடுக்கும் சந்தர்ப்பம அங்கு பெரிதாகக் கிடையாது. அப்படி எடுக்கப்பட்ட படங்களைப் பெரும்பாலும் வெற்றியுடன் வெளியிடவும் முடியாது. ஆனாலும், தன்னால் முடிந்தமட்டும் தனித்துவம் பேணும் நல்ல பல படங்களை பால மகேந்திரா மக்களுக்குக் கொடுத்திருக்கிறார்
அவரின் 'சந்தியா ராகம்' உலகப் பெயர் பெற்ற வட இந்திய இயக்குனரான சத்தியத்ரேயின் 'பதர் பாஞசாலி'யை ஞாபகப் படுத்துகிறது. கதையின் கரு, வாழ்க்கையின் அந்திம காலத்தில் மற்றவர்களின் தயவுக்கும் உதவிக்கும் தவிக்கும் ஒரு முதிய தலைமுறையின் ஏக்கத்தைப் பிரதிபலித்து,அந்தக் கதையைக் கவிதையாக்கியிருக்கிறது அவரது கமராவின கைவண்ணம்.
ஒவ்வொரு கலைஞனும், தாங்கள் எடுத்த காரியத்தை நோமையாக வெளிப்படுத்தும்போது அந்தப் படைப்பு சாகாவரம் பெறுகிறது. அப்படியான கலைஞர்களில் பாலு மகேந்திராவும் ஒருத்தர். அவரைப் பெற்றெடுத்த அமிர்தகழிக்கிராமமும், தத்தெடுத்த தமிழகத் திரைப்பட உலகும்,, அவரால் வளர்க்கப்பட்ட பல திறமையான இளம் இயக்குனர்களும், அவரின் படங்களை ரசித்து மகிழ்ந்த பல கோடித் தமிழர்களும், அவரின் இரு மனைவிகளும், அன்பு மகனும் அவரின் பிரிவால் படும் துயருக்கு எங்கள் மனமார்ந்த அனுதாபங்களைச் செலுத்துவோம்.
அந்தச் சந்திப்பின் பின்; கடைசியாக பாலுவைக் கண்டது 2006ம் ஆண்டாகும். திரைப்படத்துறைபற்றிய ஒரு வோர்க்ஷொப்பைத் தொடங்கும் பணியில் இருந்தார். அவரின் கலைத்தாகம் அளப்பரியது. தனித்துவமானது, பன்முகப் பரிமாணங்களைத் தாங்கியது. பூனேயில் தனது திபை;படப் பட்டப்படிப்பை முடித்தகாலத்திலிருந்து அவர் எடுத்த படைப்புக்கள் பல விருதுகளைப் பெற்றிருக்கிருக்கின்றன. கிட்டத்தட்ட 22 படங்கள் எடுத்திருக்கிறார். நான் அத்தனை படங்களையும் பார்த்தது கிடையாது. ஆனால் அவை ஓவ்வொன்றும் ஒவ்வொரு வண்ண ஓவியங்கள் என்பதை மறுக்க முடியாது..
எந்தக்கலைஞனும், தங்களின் சுய நினைவுகள், காதல் பற்றிய நுணுக்கமான உணர்வுகள், ஆத்மீகத் தேடல்கள், அரசியல் உந்துதல்கள் என்பதைத் தங்களின் படைப்புக்களில் தெரிந்தோ தெரியாமலோ. விரும்பியோ விரும்பாமலோ பதிவு செய்வது தவிர்க்கமுடியாது. அதன்பிரதிபலிப்பின் ஒரு உருவம்;தான் மூன்றாம்பிறை. அவருக்கும் ஷோபாவுக்கும் இருந்த உறவு, முறிந்த சோகத்தின் பிரதிபலிப்புத்தான் அந்தப்படம். அதை அவர், நீண்டகாலத்தின்பின் ஒரு நேர்காணலில்; மறைக்காமல் சொல்லியிருக்கிறார்.
அவரின் படங்கள் முழுக்க முழுக்க கலைப்படைப்புக்கள் என்று சொல்ல முடியாது, ஏனென்றால் இந்தியத் திரைப்படவுலகில் அப்படிப்படங்கள் எடுக்க எதுவித வசதியோ ஊக்குவிப்போ கிடையாது. வர்த்தக உள்ளீடல், பங்களிப்புக்கள் இல்லாமல் ஒரு படம் எடுக்கும் சந்தர்ப்பம அங்கு பெரிதாகக் கிடையாது. அப்படி எடுக்கப்பட்ட படங்களைப் பெரும்பாலும் வெற்றியுடன் வெளியிடவும் முடியாது. ஆனாலும், தன்னால் முடிந்தமட்டும் தனித்துவம் பேணும் நல்ல பல படங்களை பால மகேந்திரா மக்களுக்குக் கொடுத்திருக்கிறார்
அவரின் 'சந்தியா ராகம்' உலகப் பெயர் பெற்ற வட இந்திய இயக்குனரான சத்தியத்ரேயின் 'பதர் பாஞசாலி'யை ஞாபகப் படுத்துகிறது. கதையின் கரு, வாழ்க்கையின் அந்திம காலத்தில் மற்றவர்களின் தயவுக்கும் உதவிக்கும் தவிக்கும் ஒரு முதிய தலைமுறையின் ஏக்கத்தைப் பிரதிபலித்து,அந்தக் கதையைக் கவிதையாக்கியிருக்கிறது அவரது கமராவின கைவண்ணம்.
ஒவ்வொரு கலைஞனும், தாங்கள் எடுத்த காரியத்தை நோமையாக வெளிப்படுத்தும்போது அந்தப் படைப்பு சாகாவரம் பெறுகிறது. அப்படியான கலைஞர்களில் பாலு மகேந்திராவும் ஒருத்தர். அவரைப் பெற்றெடுத்த அமிர்தகழிக்கிராமமும், தத்தெடுத்த தமிழகத் திரைப்பட உலகும்,, அவரால் வளர்க்கப்பட்ட பல திறமையான இளம் இயக்குனர்களும், அவரின் படங்களை ரசித்து மகிழ்ந்த பல கோடித் தமிழர்களும், அவரின் இரு மனைவிகளும், அன்பு மகனும் அவரின் பிரிவால் படும் துயருக்கு எங்கள் மனமார்ந்த அனுதாபங்களைச் செலுத்துவோம்.
நன்றி தேனீ.கொம்